5 pòemes par Reesom Haile
tranduit par David Seaman


Ta Soeur

Fille soeur
Ta propre douce fille
Fille
De ta mère
Fille
De sa soeur et de son frère
Fille de ton père
Fille
De son frère et de sa soeur
Fille
De ton frère et de ta soeur
Fille
De ton frère ainé
Fille
De ta soeur ainée
Qui qu’elle puisse être

Fille de cette ville
Fille de ton voisin
Fille et soeur
De notre nation
Ta soeur
Ta fille
Ta grand’mère et ta mère
Ta fiancée et ta femme
Toute fille
Fait partie de toi
Ta propre douce fille
Soeur à soeur à soeur

Respecte leurs droits


Le Savoir

D’abord la terre, ensuite la charrue:
Ainsi le savoir sort du savoir.
Nous savons, nous ne savons pas.
Nous ne savons pas que nous savons.
Nous savons que nous ne savons pas.
Nous pensons
Que ceci ressemble à cela --
Ce citron, cette orange --
Jusqu’à ce que nous goûtions l’amer.
 


Queue de chien

“Je danse mieux,”
Dit la queue à son chien,
“Battons-nous!”
Trop fatiqué, le chien
L’a arraché aux dents,
L’a craché dans la poussière,
Et partit,
Grognant, “Sois sage.”

 


La Génération Suivante

Bien rodé et polyglotte,
La nouvelle génération arrive.
Soyons à la hauteur!
“Welcome, Vielkomen, Bien Venue, Ben Venuto!
Baignons tes pieds fatiqués dans de l’eau chaude
Et servons le meilleur injera, légumes, viande et boissons.
Prends ce chaud gabi blanc, pour t’envelopper.
Promenons-nous dans les montagnes et les vallées
Offertes à nous, qu’on vous offre --
Histoire et culture à lire,
Un héritage à vous satisfaire
Et à partager, même avec les étrangers --
A une seule condition:
Ne la gaspillez pas.

[injera: pain traditionnel
gabi: sorte de burnous typique]

 


DESTA

Desta, Fille née en exil,
Rentrée chez elle pour la première fois.
Je te présente ta grand’mère
Sa famille, ses voisins --
Ta famille, tes voisins,
Ton pays, chez nous.
Mange, je te prie,
Ces légumes et cette viande
Et un régal de racines sauvages.
Je t’ai peut-être gâtée?

Non, Papa, j’aime ça.
Mais il nous faut des fenêtres.

 


Cliquez ici pour venir à Reesom Haile Page

Cliquez ici pour venir à Light and Dust

Translation copyright © 1999 by David Seaman.

Light and Dust Mobile Anthology of Poetry.